请点击右上角蓝色“+关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
小麦今天遇到地铁故障,比平时提前出门10分钟的她,却华丽丽地迟到了。
同事见她闷闷不乐的,就关心地问:“What's up?”
小麦回答:“I had a cow.”
乍一看I have a cow,很容易理解成我有个奶牛。
其实小麦的意思是我气炸了。
have a cow
表现的是一种非常强烈的感情,意思是很生气。
据说起源上世纪50年代,给牛接生是一件很痛苦的事情,这个词的原意是苦恼得像给牛接生一样。
这个句式是因为辛普森一家这个动漫流行起来的。里面的Batt超爱说这一句“Don't have a cow”,别生气、别大惊小怪。
上个世纪90年代初期,人们经常也会在汽车的保险杠上贴“Don't have a cow.”
例句:
Don't have a cow! It's just a small bug.
不要那么紧张,这只是一只小虫子而已。
big smoke
这个词汇在俚语里的意思是大城市。
相传这个说法从伦敦起源,这里是世界上最繁华的城市之一,在这里经常多雾,而且这里很多的工厂会排烟,以及家庭壁炉也会产生的大量的烟。这些烟,里面含有大量的颗粒,易于雾的凝结,所以伦敦素有雾都(the Smoke或the Big Smoke)之称。
例句:
I wouldn't like to live in the big smoke.
我不愿住在大城市。
cutting edge
cut是用刀来切东西的意思,edge是一种东西的边缘。
cutting edge就是类似刀或斧头这种工具的锐利边缘,也就是刀口。
作为习惯用语,它指最先进的技术。
例句:
This shipyard is at the cutting edge of world shipbuilding technology.
该造船厂的造船技术处于世界最先进的。
belly laugh
belly是肚子,belly laugh自然而然就是捧腹大笑,很好理解,捂着肚子来笑。
例句:
comA good belly laugh can do wonders for a person's emotional state.
捧腹大笑能为人的情绪状态创造奇迹。
补充一下跟laugh相关的俚语:To laugh up one's sleeve。
Sleeve就是衣服袖子。To laugh up one's sleeve从字面上来看是在袖子里笑,实际上也就是偷偷地笑。
词组的意思就是偷偷地笑话某人,因为这个人有些可笑的地方,而他本人还没有发现。
例句:
We were all laughing up our sleeves at the teacher when he was up at the blackboard explaining the math problem. He had a rip in the back of his pants and didn't know it.
当老师在黑板前讲解数学题的时候,我们都偷偷地笑,因为他裤子后面有个裂缝,他自己还不知道。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!